It’s been quite a while since I last filmed a new episode of Dollfie Dream Theater, I know I have been slacking a lot >.<; I am falling behind on a lot of stuff… I have neglected my blogroll, and I am still behind on most things I want to accomplish.. games to play and review, etc… but anyway, I have put my mind together in this Labor Day holiday weekend to film this extra edition of Dollfie Dream Theater Side Story: The Mysterious Guest! I hope you would enjoy it!
最近沒有太多時間拍攝人偶劇場了, 有很多想做的事也還未完成… 不過, 在這個勞動節的長假中, 我終於抽出時間來拍了這一個人偶劇場外傳:神秘的訪客。希望大家會喜歡!
Escalayer: Otousan just handed me the new packages for us from the Dolpa 23 sales at Volks USA~
Kiriha, Rina, Saber: Yay for new dresses!
桐葉,理奈,Saber: 好呀! 有新衫!
Sakura: Oh look, there is a package here for Ecchi Lion…?
櫻: 咦! 那個包裹是給咸濕獅子的? (註: 半途開始看的大多會不懂咸濕獅子是什麼, 基本上咸濕獅子便是Saber Lion Plush, 但係在小劇場中牠是一隻非常咸濕嘅獅子, 但係又是”我”的寵物, 最喜歡抓我女兒們嘅胸脯, 望內褲等等。但係我D女兒又鬪唔過佢 (因為Plush Lion太Q嘛), 所以也沒辦法地由得牠吃豆腐!)
Sakura: See, it says Ecchi Lion here.
櫻: 看, 這裡寫咸濕獅子.
Escalayer: I wonder who sent this? Are you expecting anything? Ecchi Lion?
超昂天使: 唔,究竟是誰寄來的? 咸濕獅子, 你有在等什麼寄來嗎?
Ecchi Lion: Ohh, I don’t know, I am not expecting anything really…
咸濕獅子: 唔, 我也不是在等著什麼啦….
Kiriha: Either way, why don’t we just open it up?
桐葉: 無論如何, 我們還是打開來看吧?
Rina: May be something fun would pop out of it?
Escalayer: Sakura chan, let me give you a hand.
超昂天使: 小櫻, 讓我來幫你吧。
Sakura: Thank you Escalayer Oneesama~
櫻: 多謝你啊, 超昂天使大姊~
???: Squish squish squish….
???: 搾 搾 搾
Sakura: Kyaaaaa oneesama, what is touching my oppai >.<;
櫻: 啊呀呀呀呀 大姊, 有什麼東西在搾我的胸啊 >.<;
???: Hello cutie, nice oppai you got there
Sakura: What is this thing >.<;;;;
櫻: 這究竟是什麼怪物啊 >.<;;;;;
Ecchi Lion: Oh! Aren’t you that famous Football pundit Pulpo Paul? Who correctly predicted all 8 matches of World Cup results?? Aren’t you suppose to be with Kuraikawai (Author note: Kuraikawai is a friend and DD Seamstress located in Spain, her website is at http://murasaki.me/)? I have seen pictures of you over the Internet!
Pulpo Paul: <Jumps to Kiriha’s lap> Haha, so you knew about my work at the World Cup. Yeah, but I am retiring from Football pundit, it’s quite tiring and the Germans are threatening to eat me so… I would rather spend my retirement years fooling around with gorgeous ladies~
八爪魚保羅: <跳到桐葉的大腿上> 哈哈, 你也知道我在世界盃嘅工作啊. 不過我現在已經退休了, 成日要估波, 壓力又大, Ｄ德國佬又話要食咗我…. 我寧願退休, 揾班靚女來同我玩~
Ecchi Lion: Ah so, how did you ended up here?
咸濕獅子: 啊, 那麼你是怎樣來到這兒的?
Pulpo Paul: Well, I surfed the Internet thru Kuraikawai‘s computer and saw you having fun with the ladies here and I wanted to meet you ever since. And then Kuraikawai said I can have a vacation in USA so she send me over~
八爪魚保羅: 我在Kuraikawai那兒上網, 見你同一大班靚女玩得咁開心, 所以想來同你見個面。而且Kuraikawai都話我可以來美國渡假。
Ecchi Lion: Ah so, that’s great! I am spoiled for choices here and would love to have you around! It’s not exactly an easy task to satisfy all the ladies here with me alone!
咸濕獅子: 這樣真的太好了! 我在這兒有太多選擇, 真的希望有你來和我分擔一下! 要以我一個來滿足十六位靚女真係唔容易!
Kiriha: You are quite the handful Pulpo Paul, I am sure we can have some fun in the Naught Girls Club?
桐葉: 你真係有夠多觸手啊八爪魚保羅, 我認為我們一定可以在壞女孩俱樂部玩得好開心。
Saber: Yes! You have got to come to the Naughty Girls Club!
Saber: 係呀! 你一定要來壞女孩俱樂部玩啊!
Pulpo Paul: Hehehe, my pleasure~
八爪魚保羅: 嘻嘻, 一定一定~
Escalayer: Nice tentacles Pulpo Paul, that sure brings back some fond memories, we have got to play a game or two here
超昂天使: 你真係有夠多觸手啊八爪魚保羅, 令我回想起我以前嘅經驗, 我們真的要玩噃個遊戲啊
Rina: Oh I want to joint the fun too!
理奈: 好啊! 我也要加入~
And just like that! Pulpo Paul will be staying with me for a while, please look forward to seeing Pulpo Paul in action with the Naughty Girls Club~
就因為這樣, 八爪魚保羅便會留在這兒一段時間, 請大家期待日後八爪魚保羅參加壞女孩俱樂部嘅特攝!
- Dolpa 29 Dollfie Dream Sister Alice Kuonji
- November New Dress Collection 2012
- Xenosaga III KOS-MOS & MOMO Dollfie Dream Detail Specs
- Dollfie Dream Sister Nanami Detail Specs